Учение о мире
Человек может
своим поведением вызвать стихийные бедствия
или, напротив, принести в мир процветание и
покой. Общественные и природные явления образуют
единую систему. Всё влияет на всё.
В древнекитайской культуре Вселенная мыслится
как организм, в котором каждая часть воспроизводит
целое. Человек есть микрокосм (малый мир), подобный
макрокосму (большой мир, Вселенная) и воспроизводящий
в себе мироздание. Каждый из нас соучаствует
в жизни космоса. А космос чутко реагирует на
события в жизни общества и отдельного человека.
Китайская культура оптимистична. Для буддиста
мир по самой природе сопряжён со страданием.
Вселенная не стала плохой вследствие некоего
нарушения или грехопадения, она плоха изначально,
как порождение омрачённого неведением и страстями
сознания. Мусульманские мистики (суфии) убеждены
в том, что мир полон страданий, источником которых
является удаление от всеблагого Бога. А вот
по мнению китайцев, космос, гармоничный и упорядоченный,
наполнен жизнью, энергией. Буддист мог бы вслед
за мусульманским поэтом-мистиком Джалаледдином
Руми сказать: "Земля что мать, а Небеса
- отец, детей своих, как кошки, пожирают. Не
мать такую, ни отца такого я знать не знаю,
знать не знаю". Так Руми выражал своё отношение
к греховному миру, отворачиваясь от него ради
обретения Бога. Для китайца эти слова были бы
немыслимы. "Если родители скажут человеку:
иди на запад или иди на восток, то разве он
не отправится в путь?" - вопрошал Чжуан-цзы.
"Вся тварь стенает, ожидая спасения",
- утверждал апостол Павел. С ним согласятся
буддисты, но не древнекитайские мыслители. Не
то чтобы китайский философ не видел страданий
живых существ, просто он смотрел на мир под
другим углом. Таинство величественных вселенских
метаморфоз (превращений) занимало его ум намного
больше, чем рождение человека в муках и ужас
смерти. В китайском космосе нет места трагедии
или переживанию кошмара существования. Мир наслаждается
гармонией, проявляющейся "и в долголетии
и в преждевременной смерти, и в приобретении
и в утрате, и в победе и в поражении" ("Чжуан-цзы").
|